Чужое тело-1 - Страница 25


К оглавлению

25

Отроки остановились, опустили мечи, растеряно глядя на меня.

— Как верно подмечено, Ваше Высочество. — Раздался за спиной шепоток мастера Клоту.

Сержант заворочался, как большая черепаха, пытаясь подняться. В угол упер свой тренировочный меч, напрягся, выпрямился и встал перед нами на согнутых ногах.

— Его Высочество наследный принц Седдик. — Сказал лакей, снова из-за спины.

Сержант попытался поклониться, качнулся ещё сильнее, едва не упал и осмотрел меня бутылочного цвета глазами.

— Кланяйся, что, совсем разум пропил? — Лакей с плеткой выступил вперед, размотал плеть и наотмашь врезал сержанту по правому плечу, с перехлестом. Плеть вспорола воздух, с шипением, как рассерженная кошка.

— Ик! — Громко сказал сержант, покачнувшись.

Лакей замахнулся второй раз. Снова с перехлестом, получилось лучше, чем в первый раз. Кончик плетки, черный кожаный выхлест, обвился вокруг левого плеча сержанта. С треском лопнула ткань рубахи, показалась кровь.

Сержант ещё раз покачнулся.

— Ну-ка… Хорош… — Я дернулся остановить, да просто не успел.

— А ты… — Лакей ещё раз взмахнул плеткой, с другой стороны на этот раз.

Дальше я как-то не понял, что случилось. Сержант качнулся как-то особо сильно, навалился на лакея, тот хыкнул и двое застыли в странной скульптуре. Причем лакей как-то все ниже, ниже, ниже… Шлеп! И лежит на земле, как пьяный сержант до того.

Передо мной возникли спины охраны. Кольчуга тройного плетения, совсем как у Милены. Лязгнули вытянутые из ножен мечи. Двое охранников прикрыли меня, ещё двое прикрыли со спины, последний встал рядом, готовый мгновенно забросить меня себе за спину и дать деру.

— Так, спокойно… — Сказал я. И сам поразился тому, как плохо и по мальчишески прозвучал мой голос. Ребенок капризничает.

Спокойным ничего делаться не спешило. Сержант поудобнее перехватил тренировочную палку и отступил на пару шагов, лакей сворачивался клубочком в позу эмбриона, отроки совсем тренировку забросили и сбились в кучу.

— А ну спокойно все! — Гаркнул я что сил было. — Стоять! Охрана! Стоять на месте!

Все замерли.

Мутный взгляд сержанта коснулся меня, обежал с ног до головы.

— Ик! — Сказал сержант.

— Иииууу… — На одной ноте выл лакей, процарапывая ботинками дорожку в пыли.

— Ваше Высочество… — Раздался из-за моей спины голос Иштвана.

— Молчать. Ты. — Ткнул я рукой в сержанта, подвинув чуть свою охрану. — Зачем ударил слугу?

— Не бил. — Промычал пьяный сержант.

— Ваше Высочество.

— Что?

— Обращаясь ко мне, тут все добавляют "Ваше Высочество". Древний красивый обычай.

— Не бил я его, Ваше Высочество! — Сказал сержант. Только теперь я заметил, что пьян он гораздо больше, чем кажется. Как из прокисшей винной бочки разило. Плохой и дешевый алкоголь, смешавшись с запахом пота, разве что мух на лету не сбивал.

— Разве ж это удар? Это так, немного…

— Вижу, что немного. — Хмыкнул я. — Как тебя зовут? И что ты тут делаешь?

— Меня зовут Седдик, Ваше Высочество. — Сержант попытался поклониться, вышло какое-то шатание.

— Стоп, стоп, разрешаю не кланяться! Грохнешься ещё.

— Ваше Высочество! — Задушено зашипел Иштван.

— Завтра поклонишься два раза. За сегодня и за завтра. Итак?

— Я Седдик, барон Кривой речки, Ваше Высочество. Децимал королевской гвардии. Лишен званий и наград. Тренирую новобранцев.

— Хорошо ж ты их тренируешь… — Я поглядел на новобранцев. — Сам еле на ногах держишься.

— Да, Ваше Высочество. — Седдик сделал попытку поклониться, я только рукой махнул.

— Тренируй дальше. Мастер Клоту, осмотрите слугу. Что там с ним…

Вперед выскользнул доктор. Вытащил у пажа свою коробку, и принялся колдовать над слугой.

Сержант все так же стоял на месте.

— Ну, что застыл-то? — Я внезапно ощутил интерес. Завтра ж… То есть, когда проснусь… Милена и Светомир мне поединок обещали. Посмотреть бы на то, как тут тренируются, а? Может, и самому чему поучиться.

— Да, Ваше Высочество. Ленивое стадо, что встали? А ну продолжать!

Отроки нехотя разбились на пары, как и были, и принялись мутузить друг друга палками.

— Иштван. — Подозвал я распорядителя.

— Да, Ваше Высочество.

— Что за дела, какого этот урод лезет поперек батьки с плеткой?

— Это обязанность его, Ваше Высочество. Тот, кто ведет себя невежливо по отношению к вам, немедленно получает плетей. Это заведено еще Урием Третьим.

— Против которого было поднято восстание? — Вспомнил я рассказы Иштвана в галерее.

— Да, Ваше Высочество.

— Видно, плетки не помогают… — Хмыкнул я. — Мастер Клоту, что с ним?

— Ушиб груди, Ваше Высочество. Натолкнулся он на деревянный меч децимала. Очень неосторожно, очень…

— Понятно.

Сержант чуть встряхнулся, пришел в себя. И хотя от него и разило как из винной бочки, но дело он свое знал. Отроки мутузили, сержант поправлял их, а при неправильных движениях сам выдавал провинившемуся по первое число.

Пострадавшего лакея увели, его место занял другой слуга. Мне поставили походное складное кресло, которое я проигнорировал.

Отроки отрабатывали один и тот же удар, сверху наискосок.

Один бьет, другой блокирует. Потом меняются местами.

— Четче удар давай, сухорукий! — Сержант метался между тремя парами молнией. — Вот ты, блокируй мой… — Меч без резкого замаха опустился на плечо взвывшего отрока. — Ну, понял? Будешь так медленно защиту ставить, сам без рук останешься! Ещё раз! Пока не получится!

25