Чужое тело-1 - Страница 183


К оглавлению

183

А охранников-то у меня было тут штук тридцать, всех выгнали на прогулку. Толку-то от них, ехали как попало.

В голове колонны гарцевал генерал Ипоку. На высоченном белом коне, с доспехах, озарял окрестности орлиным взором. По краям ехали его гвардейцы, все красноглазые, как вампиры, и безбожно хлебавшие воду из фляжек. Сержант глядел на них, морщился. Несколько человек подошли, поздоровались с ним, тот ответил сухо, от него и отстали.

Граф Дюка выдвинулся со свитой из трех карет аж. Сам на коне, по обеим сторонам гвардейцы, слуги разряжены как павлины. На одной карете он, на другой слуги, на третьей какие-то полураздетые женщины, пившие вино из кувшинов.

Граф Лиордан, посол Империи, Черный лис, к нам не присоединился, но прислал своего племянника, худого и жилистого юношу баронского достоинства по имени Нават. Тот явился в компании всего лишь трех то ли слуг, то ли телохранителей, угрюмых здоровяков ростом с Виктора, спокойных, как скала. В отличие от большинства местных, чисто выбритых, лысых, как куриное яйцо, и мускулистых, как Арнольд Шварценеггер. Зыркали черными глазами-маслинами по сторонам, придерживая рукоятки топориков и копий. Неприятные типы, что и говорить. Следом за слугами-телохранителями на изящной лошадке, укрытой красной попоной, поспешала молоденькая русоволосая девчонка в простоватой одежде, но тоже с кинжалом за поясом. Ну, для меня-реального молоденькая, а так ей лет двадцать точно есть, а то и чуть больше. То есть, по сравнению-то со мной-принцем, вполне уже зрелая девушка.

Наверное, это та самая графиня Чи, которая с плохой репутацией, потому что связалась с племянником графа Лиордана? Хотя что-то не похожа она на графиню.

А так народу-то собралось самого разного и много! По сторонам колонны ехали гвардейцы, глядели соколами, охраняли. Знаю я их охрану… Та моя охрана как тараканы разбегалась от вольных стрелков. Эта, чувствую, не лучше. Гвардия, одно лишь только слово, что гвардия, и осталось.

С головы колонны прискакали разведчики.

— Место нашли. — Привстал на стременах Виктор. — Теперь останавливаемся… Вот там какая-то деревенька. Надеюсь, что народу там на загон хватит.

— Да может и хватить. — Сказал Волин. — Если тут народ не поразбежался, то хватит. Тут пара деревень было, вот их поля… Вот эти, на пригорке. Те отдыхают, на этих озимые, а с этих уже сняли урожай…

Я встал, присмотрелся. Да, деревня впереди. Дома не очень высокие, дворы, простая ограда из прутьев вокруг. Видны небольшие огороды даже, а вот домишки не очень, если даже и сделать скидку на средневековье. Где-то крыша дугой внутрь, где-то в землю вросли так, что на большие сугробы похожи. Курится тонкий дымок, растворяется над лесом.

Красиво, короче.

В деревне началось шевеление, на околице стали собираться любопытные.

А в голове колонны стали собираться дворяне, человек сорок. Между ними сновали слуги, кто-то чистил коней, кто-то поправлял сбрую и попоны, кто-то подавал кубки с вином. Небольшая такая толпа сформировалась, и конные то ли слуги, то ли кто ещё вооруженные тут же. Дворяне переговаривались, но далеко от меня, я не слышал. Из моей пятерки никто туда не присоединился.

— Да в деревне крестьян много! — Крикнул кто-то из толпы этой. — Во, гляди!

Генерал Ипоку оглянулся на графа Дюка. Тот медленно, чуть заметно кивнул головой, прикрыв глаза.

Толпа только того и дожидалась. Радостно гикая и крутя над головой плетки, дворяне поскакали прямо через поле, только комья земли вылетали из-под копыт разгоряченных лошадей. Крестьяне запоздало бросились врассыпную. Почему "запоздало"? Да потому, что раньше надо было сваливать, как только завидели эту свору.

Ну, и не все успели.

— Кто такие? — Важно спросил подтащенных к нему крестьян генерал Ипоку.

Ну, по сравнению с теми крестьянами, что я видел на дворе у мастера Виктора, или в Нижнем городе, эти казались просто оборванцами. Одежда латана-перелатана, обувь вообще как куски пыли и грязи, головы нечесаны, волосы в колтуны свалялись давно и надежно, лица под слоем грязи угрюмые и равнодушные. Что проще, то ли умыться, то ли подождать, пока оно само отвалится.

— Крестьяне мы, ваша светлость. — Ответил самый большой мужик. — Его Светлости графа Лурга.

— Крестьяне? — Свысока, красуясь, спросил граф Ипоку. — А что же вы не пашете, не сеете? И почему у тебя морда такая сытая? В лесу охотился?

— Нет, ваша светлость, нет, не охотился… — Начал бубнить мужик себе в нос.

— Ну так будете! — Хохотнул генерал. — Собирай всех своих на поляне за лесом, да идите кружным путем, а то всю дичь распугаете. Эй, ты! — Это он назад, к слугам. — Вот ты, с гнилой мордой.

Лакей с запрыщавевшим лицом подбежал к генералу и поклонился на уровне стремян.

— Назначаешься старшим. Расставляй холопов, а мы пока подкрепимся.

Лакей ещё раз поклонился и смешался с группой своих коллег. Через некоторое время толпа слуг пришла в движение. Небольшие ручейки потянулись к ближайшему лесу, кто-то вытаптывал место для костра, кто-то уже тащил хворост.

Барон Нават спешился, и, лихо щелкнув зажигалкой, запалил небольшую кучу хвороста. Лакей с кресалом лишь в сторону отошел, завистливо на барона поглядывая.

— Это железное кресало, Ваше Высочество. — Поймал мой взгляд барон. — Делается у вас в городе… Славная штука, на охота либо в походе огонь добыть можно быстро и без хлопот…

— Конечно! — Согласился я.

— Мастеровые Ильрони славны далеко за пределами Соединенного Королевства, Ваше Высочество.

183